Entradas

Mostrando entradas de 2020

Happy New Year... without lists

Imagen
  Every new year we stop at an imaginary two-way thread and a tide of lists, accounts, analysis and propositions breaks out for next year. We intend to dream of improving aspects of our lives, of making goals and expressing desires for what we want to experience. We make a list of what we achieved, what we should have done and the failures. We list what we have and what is lost, those who are and those who are gone, who we are and what we should be... and we make another list of new and repeated propositions. Today I invite you to take off from the flat, linear, and bidirectional thread, so that you can observe the human tapestry, in which every light and dark color, every knot and every turn are woven to draw a wonderful ocean of experiences. I invite you to relax in a cozy and serene inner space, where you stop making lists of what you want to process, improve, change, or achieve... to love you. For an instant remember that everything is well, You are well and that life is simpl

Feliz Año Nuevo... sin listas.

Imagen
  Cada fin de año nos detenemos sobre un imaginario hilo bidireccional y se desata una marea de listas, cuentas, análisis y proposiciones para el año entrante. Tenemos la buena intención de soñar con mejorar aspectos de nuestra vida, de hacer metas y expresar deseos de lo que deseamos experimentar. Hacemos lista de lo logrado, de lo que deberíamos haber hecho y de los fracasos. Enumeramos lo que tenemos y lo perdido, los que están y los que se han ido, lo que somos y lo que deberíamos ser… y volvemos a hacer otra lista de proposiciones nuevas y repetidas. Hoy te invito a despegarte del hilo, plano, lineal y bidireccional para que puedas observar el tapiz humano, en el que todo color claro y oscuro, cada nudo y cada giro se entretejen para dibujar un maravilloso océano de experiencias. Te invito a relajarte en un espacio interno acogedor y sereno, donde paras de hacer listas de lo que quieres procesar, mejorar, cambiar o lograr… para amarte. Por un instante recuerda que todo está bie

Amores Perrunos 1 (Diciembre 2017): Aegon

Imagen
Nuevamente estoy enamorada... Eso quiere decir que se acabó mi espacio de confort, mi libertad y mi tiempo libre.   Inmigrante, desconectada de mi trabajo, de mis pacientes, de mi ambiente académico, de la familia y amigos... me queda un inmenso exceso de energía por compartir. Tal vez por eso, desde hace algún tiempo expreso que quiero un perrito, un ser amoroso que necesite de mí y que exprese el afecto en mi estilo... o el estilo perruno, es decir incondicional. Pasar de un anhelo o de un sueño a la realidad tiene un puente activo que cruzar. Vivo en un pequeño apartamento en un conjunto residencial junto a un hermoso lago y como ahora tengo tiempo libre, pues lo tengo obsesivamente impecable. Mi anhelo de dar se estrellaba con la fría cotidianidad de un país extraño y una hija tranquila, pero naturalmente ausente en el mundo virtual de los adolescentes; así que la fantasía del perrito crecía. Un día, con el apoyo de mi sobrina, terminé en el refugio de animales del condado, bus

Doggy love 1 (December 2017): Aegon

Imagen
Again, I am in love... That means my comfort space, my freedom and my free time are over. Immigrant, suddenly disconnected from my work, my patients, my academic environment, family, and friends... I have an excess of energy to share. Perhaps that is why, for some time I have expressed the wish to adopt a puppy, a loving being who needs me and who expresses affection in my style... or the doggy style, that is, unconditionally. Moving from a longing or a dream to reality has an active bridge to cross. I live in a small apartment in a residential complex next to a beautiful lake and because now I have a lot of free time, I have it obsessively impeccable. My longing to give affection was dashed by the cold daily life in a new country and a sweet daughter, but naturally absent in the virtual world of teenagers; so, the puppy's fantasy grew. One day, with the support of my niece, I ended up in the county’s animal shelter, looking for a dog to adopt. As love is unpredictable, the light

Amores Perrunos 2 (Mayo 2018): “Nuevos amigos”

Imagen
  Hace casi seis meses escribí sobre mi pequeña locura de adoptar un pitbull ya adulto, viviendo en un pequeño apartamento. El padre de mi hija me dijo lapidariamente al visitarnos: “Bienvenida a la esclavitud” y pronosticó que no duraría mas de una semana, aunque tal vez se refería a mis sofás de cuero. Mi madre estaba preocupada por asuntos mas prácticos, según su perspectiva, como qué haría yo para viajar con un hipotético futuro pretendiente. Escribí en ese momento que mi compañero canino me había obligado a disfrutar de maravillosos instantes de soledad y naturaleza durante nuestros frecuentes paseos, además de facilitar el contacto con mis vecinos; pero como con todos los amores mágicos, me parece interesante contar qué pasó después del enamoramiento inicial.   Luego de comerse cuatro pares de zapatos y cuatro controles de la televisión, creo que nuestro oído se agudizó lo suficiente para detectar cualquier ruido sospechoso de sus inmensas mandíbulas en movimiento y poder salva

Doggy Love 2 (May 2018): "New Friends"

Imagen
  Almost six months ago I wrote about my little madness of adopting an adult pit bull, living in a small apartment. My daughter's father said to me lapidary as he visited us, "Welcome to slavery" and predicted that it would not last more than a week. My mother was concerned about more practical matters, according to her perspective, such as what would I do with the dog to travel with an hypothetical future suitor. I wrote at the time that my canine companion had forced me to enjoy wonderful moments of solitude and nature during our frequent walks, in addition to facilitating contact with my neighbors; but as with all magical loves, I find it interesting to tell what happened after the initial infatuation.   After eating four pairs of shoes and four TV controls, I think our ear sharpened enough to detect any suspicious noise from his immense moving jaws so we could save shoes out of his safe place. Aegon did not eat the sofas and when we are with him, he fills us with hi

Perrunos 3 (Junio 2018): “La Vida Sensitiva”

Imagen
  Casualmente con varios pacientes esta semana se ha repetido una situación en la que les he preguntado sobre su estado de ánimo o cómo se sienten y sorprendentemente se han quedado sin saber qué responder, o peor aún… me dicen qué tienen que pensarlo. Me pregunto, ¿Cómo vas a pensar sobre cómo te sientes? Puedes contactar con lo que sientes, puedes describirlo o nombrarlo; pero, si necesitas “pensarlo” vas a analizar, juzgar, valorar, discutir, pero no vas a sentir.  Traté de usar como ejemplo mis paseos con mi perro, para explicarles cómo es darse cuenta y describir lo que se siente, en lugar de pensar sobre eso. Cada mañana muy temprano saco a mi perro a pasear y siempre es una maravilla descubrir como amanece el lago. Siento el clima de la mañana, sin necesidad del pronóstico en las noticias. Puedo percibir si hay viento rudo que riza el agua, brisa gentil que me acaricia o si todo está inmóvil; veo si el lago es un espejo transparente o está cubierto de niebla… No analizo si es

Doggy love 3 (June 2018): "The Sensitive Life"

Imagen
  Coincidentally with several patients this week, when I asked about their mood or feelings, they did not know or worst, they answered “I need to think about it”. I wonder, how are you going to think about how do you feel? You can contact with what you feel, you can describe it or name it; but, if you need to "think about it" ... you're going to analyze, judge, value, argue, but you're not going to be feeling. Every morning I take my dog hiking and it is always wonderful to discover how the lake dawns. I feel the weather, I feel if there is a rough wind that curls the water, a gentle breeze that caresses me or if everything is motionless. I see if the lake is a transparent mirror or is covered in the fog... I do not analyze whether it is a positive or negative day by the weather forecast, whether the picture of the sky reflecting on the water is correct or incorrect or how the landscape around me is supposed to look to describe it as beautiful or ugly . You just nee

Doggy Love 4 (November 2020): Human Love

Imagen
  More than th ree years ago I adopted Aegon Wildfire, a grey giant who had been abandoned completely bald in a dog shelter. I described the experiences of his initial adaptation to my small and impeccable apartment and how his presence helped me to connect with the sensual enjoyment of being present with all my senses and to meet new friends, who today enrich my life with their presence. It has not always been easy living with a pit bull stronger than me. I learned that a harness in a dog so strong is like becoming a human sled and after being dragged several times, I understood that a training collar and not looking at my cell phone is the only way to walk him. Being present and alert is not a philosophical issue with Aegon, but one of survival and not losing composure. My mother’s concern was that the dog would be a limitation if I had a suitor, but she never imagined it would be as complicated as it turned out. Love comes in unexpected ways, but if your heart is open, you leave the

Amores perrunos 4: El amor humano

Imagen
  Hace mas de tres años adopté a Aegon Wildfire, un gigante gris y musculoso que había sido abandonado completamente calvo en un refugio de animales. Describí las peripecias de su adaptación inicial a mi pequeño e impecable apartamento y como su presencia me ayudó a conectar con el disfrute sensual de estar presente con todos mis sentidos y a conocer nuevos amigos, que hoy enriquecen mi vida con su presencia. No siempre ha sido fácil convivir con un pitbull mas fuerte que yo. Aprendí que un arnés en un perro así es como convertirse en un trineo humano… y después de ser arrastrada varias veces, entendí que un collar de entrenamiento y no distraerme con el celular es la única forma de pasearlo. Eso de estar presente y alerta no es un tema filosófico con Aegon, sino uno de supervivencia y de no perder la compostura.   Mi madre estaba preocupada de que el perro fuera una limitación si tenía algún futuro pretendiente, pero jamás imaginó que fuera tan complicado como resultó en realidad.

Pareja y emigración

Imagen
La vida es un maravilloso viaje y estar en pareja es compartir esa aventura, pero ¿Qué pasa cuando además compartimos el reto de emigrar juntos? Emigrar es un proceso complejo, que aún en las mejores condiciones, es una demanda sobre nuestros recursos adaptativos y de elaboración del duelo por lo que se deja atrás. Unos emigran por el deseo de crecer y explorar otras tierras, con la libertad de volver a visitar a sus seres queridos y la patria de origen; otros emigran forzados por duras circunstancias políticas o económicas. Quisiera compartir como emigrante algunas herramientas para facilitar ese proceso. Lo primero es individualizar las circunstancias en las que ocurre la migración. No es lo mismo hacerlo en las penosas condiciones que describe el Síndrome de Ulises, en las que se afronta un viaje peligroso, se deja atrás pareja o hijos, se carece de apoyo o status de inmigrante legal, expuesto a toda clase de privaciones y abusos; que emigrar legalmente, con ciertos recursos económi

Dawn

Imagen
Even before dawn, when you already accept and sense the light,   unavoidable because it was always there; the quiet, ancient sadness washes you back in lukewarm clarity.   Reunion of wounded aspects that, hidden deep down they sing to you, asking only to be seen once more, before disappearing like tears of sweet farewell in your ocean.   You smile on the shore, sole port of infinite journeys and stories, feeling the deaf rumor of your waves, to breathe your serene presence on the edge where all your times merge. Tibaire Cristina Gonzalez

Amanecer

Imagen
  Incluso antes del amanecer, cuando ya aceptas e intuyes la luz,   inevitable porque siempre estuvo allí; la tristeza callada y antigua te vuelve a lavar en tibia claridad.   Reencuentro de aspectos heridos que, escondidos en lo profundo te cantan, pidiendo sólo ser vistos una vez mas, antes de desaparecer como lágrimas de dulce despedida en tu océano.   Sonríes en la orilla, único puerto de infinitas travesías e historias, sintiendo el rumor sordo de tus olas, para respirar tu presencia serena en el filo donde se funden todos tus tiempos. Tibaire Cristina Gonzalez

Si pudieras visitarte en el pasado ¿Qué te dirías?

Imagen
  Llega un momento en el que el andar se detiene, dejas de sentir que hay una búsqueda, no hay ningún camino que seguir, ningún lugar futuro al que llegar. Te das cuenta de que la mayoría de las metas no son mas que repeticiones ampliadas o variaciones de pocos temas de supervivencia. Te das cuenta de que las complejas prácticas o sistemas para alcanzar tu realización sobran y todo se vuelve increíblemente simple. Te das cuenta de que realmente Tú existes y eso se convierte en un disfrute sereno de tu presencia consciente.  No es un vacío de sueños es simplemente una plenitud relajada, sin expectativas, en la que disfrutas de ser quien eres. Es como sentarse en un banco de un maravilloso parque, sintiendo que los caminos pasan a través de ti, las historias se despliegan a tu alrededor y puedes elegir entrar o salir de escenarios… sin dejar de estar sentado en tu cómodo banco del parque.   Miro hacia atrás y me pregunto ¿si pudiera visitar a la que era qué le diría? ¿Qué palabras o m

Uncertainty

Imagen
Venezuelans have become so accustomed to uncertainty in these two decades of dictatorship and destruction of every structure of a country (legal, moral, institutional, economic and political) that we already find natural to live in the lack of security, in fear of what tomorrow will bring. Forced immigrants for the first time in our history, escaping the overwhelming destruction to save our children and ourselves, we lost property, professions, businesses, families and everything that defined our identity; to throw ourselves into uncertainty and reinvent ourselves. Now the uncertainty looms ominous over the whole earth by the hand of the most tiny creature... a virus. All countries, with strong or fragile economies and health systems as the Venezuelan, face the same uncertainty. Every human being faces the same fears for his own life and that of his loved ones, for his economic survival and of those he loves. What can be done to deal with this crisis? The first thing is to

Incertidumbre

Imagen
Los venezolanos nos hemos acostumbrado tanto a la incertidumbre en estas dos décadas de dictadura y destrucción de toda estructura de un país (legal, moral, institucional, económica y política) que ya nos resulta natural vivir en la falta de seguridad, en el miedo de lo que el mañana traerá. Inmigrantes forzados por primera vez en nuestra historia, escapando de la agobiante destrucción para salvar a nuestros hijos y a nosotros mismos, perdimos propiedades, profesiones, negocios, familias y todo lo que definía nuestra identidad; para lanzarnos a la incertidumbre y reinventarnos. Ahora la incertidumbre se cierne ominosa sobre toda la tierra de la mano de la más minúscula criatura… un virus. Todos los países, con economías y sistemas de salud fuertes o tan frágiles como la venezolana, enfrentan la misma incertidumbre. Cada ser humano enfrenta los mismos temores por su propia vida y la de sus seres queridos, por su supervivencia económica y las de los que ama. ¿Qué hacer para afron

Día de la Madre

Imagen
Mañana es el día de la madre, pero desde hoy estoy celebrando y celebrándome por esta maravillosa experiencia. Bromeaba con mi hija diciéndole lo divertido que ha sido ser su mamá, ya que somos tan diferentes que a veces me siento como la madre de Dumbo, el único bebé elefante volador… y me tocó a mí. Al mismo tiempo pensaba que al final, mi hija me recordaría como una mamá muy divertida, amorosa, comprensiva… y también tan extraña como Dumbo. Hoy no quiero escribir sobre madres maravillosas, perfectas, abnegadas y con las cejas en triangulo de eterna preocupación por sus hijos. Hoy quisiera celebrar a las mamás comunes que como mi mami y tantas otras, hacemos lo mejor posible con lo que recibimos y pudimos ir armando sobre el camino de nuestras vidas, para acompañar a nuestros hijos, preparándolos para sus propias aventuras. Hoy quiero celebrar lo maravillosa que ha sido mi aventura con mi propia madre. Ella, con sus crisis existenciales tratando de recuperar un sentido